美国视频Youtube赚钱攻略

youtube能从优酷身上学到什么科技图鉴

-优酷土豆和youtube -youtube -tudou -视频分享

中国最大的视频分享网站优酷一度被看作是“中国的YouTube”,但创建6年来,渐渐转型的优酷走出了一条差别化发展道路。在夺取原创性优质内容方面,优酷已比YouTube走得更远。

7月18日,对优酷网(Youku Inc.)董事长兼首席实行官古永锵而言,这是个好日子,他在阿斯彭举行的《财产》科技头脑风暴大会(Fortune's Brainstorm Tech)上正式表态。优酷网已成为中国最大的视频分享网站(也是全球上最大的视频分享网站之一),并方才完成与中国第二大视频分享网站土豆网(Tudou)的归并。这令本来就范围巨大的优酷越发强大。古永锵表现:“优酷土豆加起来,覆盖了中国80%的互联网视频用户。” 这一人口范围约为4亿。

尽管YouTube仍占据着环球点击量最大的视频分享网站头名宝座,但优酷和土豆与其相比,走出了一条差别化的路子。优酷上聚合内容(即非用户天生内容)的比例到达了惊人的70%,而土豆网该比例更高。(实际上,有报道称,假如单纯就视频长度而言,土豆网大概是全全球最大的视频网站,由于其均匀视频长度要比YouTube长得多。)正如古永锵所言:“中国从来没有类似‘美国最风趣的家庭录像’这样的工具”,以是拍摄视频并将其公布到网上的文化在中国鼓起较慢。

虽然上述缘故大概导致优酷初期增长放缓,但在夺取原创性优质内容方面,优酷比YouTube走得更远。古永锵表现,尽管该公司大部分收入仍来自广告,但已经开始从视频点播和订阅上红利。他说:“我们在广播电视范畴,最多占据了5%的份额,”不外,一家创建仅6年的互联网公司竟要与传统广播公司不相上下,未免有些惊人。

古永锵还表现,优酷正在开发独立影戏和记录片,优酷制作的动画系列《泡芙小姐》大受欢迎,如今已经开播第四序。按古永锵的话说,原创性节目对“我们的品牌战略而言非常重要。”

译者:项航

July 18 was an auspicious day for Victor Koo, chairman and CEO of Youku Inc., to take the stage at Fortune's Brainstorm Tech in Aspen. His company, already the largest video sharing website in China (and one of the largest in the world) had just !completed a merger with Tudou, China's second largest video sharing site. Already huge, Youku Tudou Inc. is even huger. "In combined reach we cover 80% of the Internet video population in china," Koo said. That's about 400 million people.

While Youtube (GOOG) still reigns supreme as the world's most heavily trafficked video sharing website, Youku and Tudou differ in important ways. An amazing 70% of Youku's content is syndicated, that is, not generated by users. Tudou has even more syndicated content. (Indeed, it has been reported that in terms of sheer bandwidth Tudou might be the largest video website in th!e world, as its average video length is much longer than YouTube's.) As Koo put it, "China never had an 'America's Funniest Home Videos' equivalent," so the culture of shooting videos and posting them online was slower to take off.

While this may have slowed Youku's growth initially, the company is further along than YouTube in its push for original and premium content. Koo says that while the bulk of their revenue still comes from advertising, they are already making money from video-on-demand and subscriptions. "We are at most 5 percent of the broadcast television pie," Koo said. Still, for a six-year-old internet company to be playing on the same field as traditional broadcasters is somewhat astonishing.

Koo also said his company is developing independent and documentary films, and Ms. Puff, an animated series developed by Youku, is a genuine hit and in its fourth season. Original programing, he said, is "very important to our branding strategy."

优酷土豆和youtube

优酷是中国最早诞生的视频网站之一,网站早先在网页排版计划和功能!上与 YouTube 非常靠近,以至于许多时间人们提到 “中国版 Y!ouTube”就会想到优酷。土豆在被优酷收购前,也是同样种类的网站,其时另有诸如 56、酷 6 等视频网站,功能和计划也大同小异。

不外现在的优酷已经拥有相当丰富的 PGC 内容,网页和应用程序的功能也更多倾向于观看。相比之下,以二次元文化发迹的哔哩哔哩,已经渐渐成为新的 “中国版 YouTube”,甚至有些国外 YouTuber 也会为了获取中国粉丝,专门开通官方哔哩哔哩账号,而非优酷账号。 返回搜狐,察看更多

以下为个人感觉
缘故是国内喷子太多而支持的人相对较少.

假如你去YouTube任意搜一段自弹钢琴曲,不需要是大家级别的只要不太糟糕就可以了.你会看到"以为好"的人大概都市在"以为差"的人的三倍(竖拇指跟倒竖拇指),!而在评述区重要的内容都基本是"弹得很不错啊""请不屈不挠""等候你出新的视频"之类的.

相反在YouKu要么土豆,但凡出现自作视频下面总是有许多批驳性评述.勉励的相对来说就很少.于是大家就倾向于做"搬运工",即从外国视频网站搬运视频重新上传了.由于视频内容再差,被批驳的都不是我而是原up主.

假如是某些游戏视频对比就更大了.基本都是被喷要么是"这里可以再打好一点"这样.

上传视频原来就是无偿的行为,假如还得不到其他人的支持!甚至得到批驳,许多人都市丧失原创动力吧.

增补:大概这个跟国内外文化有关.在西方国度人们广泛都勉励/称赞他人.
举些简单的例子:当你在海外预定餐馆报上名字的时间,对方都市说"awesome""nice name"之类的.国内从未碰到过.//遇到聊天问生疏人国籍的时间,无论你是否知道对方的国度你都市说"ah...xxxx...nice place"一类的.

本文网址: http://www.2217pacific.com/pp/202102692232_2410_1704243860/home